How It Works

Conversation Understood in Real Time

VideoTranslatorAI transcribes, interprets, and summarises your meetings live, then delivers structured outputs the moment the session ends.

Try Now

From Session to Summary in Four Steps

No manual work. No transcription backlog. Just start talking.

Pick the Mode that Fits Your Meeting

IN PERSON

For Face-to-Face Conversations

Direct conversations, interpreted discussions, and spoken note capture. No screen required.

Best for: healthcare consultation, legal interviews, community engagement, tourist information.

Learn more →

VIDEO CALL

For Remote Meetings

English transcription or two-language interpretation for video meetings, all handled within the app.

Best for: remote teams, telehealth, customer support.

Learn more →

BROADCAST

For Multilingual Sessions

Sessions with 3 or more active languages, supporting one-to-many and two-way participation.

Best for: government session, NGO, multinational teams

Learn more →

What You Get After Every Session

Every session ends with structured documents ready the moment you finish. Review them in the app, download instantly, or send to your inbox with one tap.

Available outputs:

  • Summary: Formatted based on your Prompt Customisation settings (meeting minutes, action items, clinical notes, custom templates)

  • Transcript: Full meeting transcript for transcription mode

  • Translated Transcript: Multilingual transcript for interpretation mode

See prompt customisation →

Watch the demo

Try Now

How do summaries get delivered?

Summaries are generated as text and can be automatically sent by email to the person who created the session. JSON-style summaries are possible for advanced workflows but are not the default path.

How do I choose between In Person, Video Call, and Broadcast?

Use In Person for face-to-face interpreted conversations or spoken note capture, Video Call for English-only transcription or two-language interpretation, and Broadcast when sessions involve 3 or more active languages with one-to-many and two-way participation where needed. If you are uncertain, start with your most common meeting format and language mix, then expand mode usage as your team gains confidence.

Can we trial VideoTranslatorAI before wider rollout?

Yes. Teams can start with the free trial experience to validate workflows, language coverage, and summary output quality in real scenarios. A practical trial should include at least one In Person session, one Video Call scenario, and one workflow using Prompt Customisation so you can confirm fit before broader operational adoption.