Patch Notes: January 2020

Patch Notes: January 2020

> Patch Notes: January 2020 Video Translator Engineering [January 15, 2020]

There are a number of bug fixes and patches, which may affect your experience. In fact, we hope it will affect your experience for the better!

Images below are from our UAT environment. Please contact your relationship manager for more information or access.

Fixes include the below. If you have any questions please contact us at hello@videotranslator.ai.

  • Spaces In FileTemplate And FileItem Names
  • Transcription Without Time-Coding
  • Transcription Copy Function
  • Edit/Exit Modals Removed/Modified
  • Fixes To Locking
  • Cosmetic Fixes To Billing

January 2020: Spaces In FileTemplate And FileItem Names

Previously, it was not possible to have spaces in fileTemplate and fileItem names. This was due to a previous issue where audio and video uploads failed inside a fileItem with a space in its name. This has now been fixed.

Details: Spaces In FileTemplate And FileItem Names

  • Click on a fileTemplate, and then click the New Item button. Note this is the Arabic template.
Patch Notes January 2020: Click on the Arabic template and create a new item for video translation
Patch Notes January 2020: Click on the Arabic template and create a new item for video translation
  • This creates the new fileItem. The upload questions are in Arabic.
Patch Notes January 2020: The modal now allows filenames with spaces
Patch Notes January 2020: The modal now allows filenames with spaces

January 2020: Transcription Without Time-Coding

Previously, there was no easy way to extract the captions without manually removing the timestamps from the source *.srt content.

In the below image, the captions are visible. To extract these captions without the time coding information, it was necessary to

  1. Select the content Ctrl-a
  2. Copy the content Ctrl-c
  3. Paste into MS Word or similar text editor Ctrl-v
  4. Manually edit out the timestamps for the content data only.
Patch Notes January 2020: Captions are shown in a sample video, which is also visible in the picture-in-picture
Patch Notes January 2020: Captions are shown in a sample video, which is also visible in the picture-in-picture

An enhancement has now been put in place. This means you can click on the Show/Hide timecode button to see the text content without associated time codes.

Patch Notes January 2020: Captions are shown in a sample video, with the time codes hidden and the button highlighted in yellow
Patch Notes January 2020: Captions are shown in a sample video, with the time codes hidden and the button highlighted in yellow

January 2020: Transcription Copy Function

Another request which made a lot of sense was to enable a copy-function. This allows the user to copy the contents of the *.srt source, with or without time-codes.

Please ensure that the correct source is selected when you are using this functionality.

Patch Notes January 2020: Captions can be copied using the Copy To Clipboard button, and a notification appears.
Patch Notes January 2020: Captions can be copied using the Copy To Clipboard button, and a notification appears.

January 2020: Edit/Exit Modals Removed/Modified

A number of selection modals have been removed or set to timers. Previously, when the user tried to go into a FileTemplate or FileItem by clicking the Edit button a modal asking for a confirm would appear - this has now been removed.

Additionally, when triggering a transcription, translation or dubbing action, a modal confirming and allowing the user to exit would show. Now, this modal is set to a timer and auto exits.

January 2020: Fixes To Locking

The locking function has been the source of a reasonable amount of confusion, and it does not help the function had a bug.

Earlier, to unlock a file, the user had to exit using the file menu. Now, clicking on Root, or MyTeam, will also properly unlock the fileTemplate or fileItem.

January 2020: Cosmetic Fixes To Billing

Inside the app, there were are number of hints to how to use the billing. This information is presented in the billing section. Many of these hints were outdated.

Originally, our pricing model was $10/language-month + a balance for AI usage. This caused a lot of confusion so it was simplified to just be the $10/language-month which is run down on AI usage. This new model is based on a mobile phone plan.

The hints have been updated to better reflect the valid pricing model.

Conclusion

There are a number of additional cosmetic fixes. Please let us know if you have any questions or concerns. We hope these fixes/enhancements are useful to your user experience using our application.

If you are interested in trying out our technology, please try our platform, or drop us an email at hello@videotranslator.ai.